[Aanandha thaandavam] Poovinai thiranthukondu

This song is from the Movie Aananda Thaandavam, based on the novel Pirivom Santhipom by the famed author, Sujatha (Rangarajan) The beautiful lyrics are penned by Vairamuthu and this song is such a treat to hear for its melody by GVPrakash.

Context of the song: The couple part ways as lover and meet back again. But now the girl is married to another guy.

Movie: Aanandha Thaandavam
Lyrics: Vairamuthu
Music: G V Prakash
Singers: Srinivas, Shreya Goshal

ஆ :பூவினை திறந்து கொண்டு போய் ஒழிந்த வாசமே
 பூவுடன் மறுபடியும் உனக்கென்ன ஸ்நெஹமெ 

பெ :காற்றலை சுழற்சியிலே மீண்டும் இந்த வாசமே
 வாசனை திரும்பியதில் உனக்கென்ன கோபமே

aa :poovinai thiRandhdhu koNdu poay ozhindhdha vaasamae
poovudan maRubadiyum unakkenna SneHame

pe :kaatRalai suzhaRsiyilae meeNdum indhdha vaasamae
vaasanai thirumpiyadhil unakkenna koabamae

Oh fragrance that opened the flower to escape away,
Why are you renewing your friendship with the flower? 

In the spin of the wind, this fragrance has come again,
But what’s your anger in the return of this fragrance? 

பெ :நதி வழி போகின்றோம் எந்த கரை சேர்கின்றோம் 
ஆ :விதி என்ற ஆற்றிலே மிதக்கின்ற இலைகள் நாம்

aa :vidhi endRa aatRilae midhakkindRa ilaigaL naam
pe :nadhi vazhi poagindRoam endhdha karai saerkindRoam

We are the leaves that drift in the lake of fate
We go along with the river, which shore would we reach? 

ஆ :தண்டவாளம் பக்கம் பக்கம்
 தொட்டு கொள்ள ஞாயம் இல்லை
நீயும் நானும் பக்கம் பக்கம்
 கட்டி கொள்ள சொந்தம் இல்லை

aa :thaNdavaaLam pakkam pakkam
thottu koLLa nYaayam illai
neeyum naanum pakkam pakkam
katti koLLa sondhdham illai

The rail tracks lie side by side,
Yet it’s not fair if they touch each other
You and me are side by side,
Yet we don’t have the right to embrace each other..

F:வாசனை தீண்டிட நினைக்கிறாய்
 அது வசப்பட போவதில்லை
வானுக்கும் பூமிக்கும் என்றுமே
 மழை உறவுடன் சேர்வதில்லை

F:vaasanai theeNdida ninaikkiRaay
adhu vasappada poavadhillai
vaanukkum poomikkum endRumae
mazhai uRavudan saervadhillai

You are trying to touch the smell..
It could never be in your reach..
The link between the sky and earth is the rain
Yet that never forges a relationship

M:இதய கூட்டை பூட்டிக் கொண்டு
 கதவை தட்டி கலகம் செய்தாய் 
கதவை பூட்டி உள்ளே சென்றேன்
 கண்கள் வழியே மீண்டும் வந்தாய்

M:idhaya koottai poottik koNdu
kadhavai thatti kalagam seydhaay
kadhavai pootti uLLae sendRaen
kaNkaL vazhiyae meeNdum vandhdhaay

You locked away the doors of heart
And you taunted by knocking those doors..
I locked them and went inside to be safe..
Yet you entered inside through the eyes..

F:வருஷங்கள் மாறிய போதிலும்
 புது வசந்தங்கள் வருவதுண்டு
வாழ்க்கையில் கலைகின்ற உறவுகள்
 புது வடிவத்தில் மலர்வதுண்டு

F:varushangaL maaRiya poadhilum
pudhu vasandhdhangaL varuvadhuNdu
vaazhkkaiyil kalaigindRa uRavugaL
pudhu vadivathil malarvadhuNdu

Even when the years change,
New springs come again
The relationships that dissolve once,
Blossoms again in new forms..

M:பூவினை திறந்து கொண்டு போய் ஒழிந்த வாசமே
 பூவுடன் மறுபடியும் உனக்கென்ன ஸ்நெஹமெ

M:விதி என்ற ஆற்றிலே மிதக்கின்ற இலைகள் நாம்

ஆ & பெ :நதி வழி போகின்றோம் எந்த கரை சேர்கின்றோம்
M:poovinai thiRandhdhu koNdu poay ozhindhdha vaasamae
poovudan maRubadiyum unakkenna SneHame
M:vidhi endRa aatRilae midhakkindRa ilaigaL naam
aa & pe :nadhi vazhi poagindRoam endhdha karai saerkindRoam

Oh fragrance that opened the flower to escape away,
Why are you renewing your friendship with the flower? 

We are the leaves that drift in the lake of fate

We go along with the river, which shore would we reach? 

[poovinai song lyrics and translation]

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation