[Kannukkul Nilavu] Iravu pagalai thaeda..

This song by #PalaniBharathi captures solitude so wonderfully! It depicts the angst in the heart of a person in search of something (which he himself doesn’t know) due to his solitude! beautiful verses! #Yesudas does a neat job too 🙂

Movie: Kannukkul Nilavu
Poet: Palani Bharathi
Singer: K. J. Yesudas
Music Director: Ilaiyaraaja
Song sequence: (1)-(1)-(2)-(1)-(3)-(1)-(4)-(1)-(2)-(1)

(1) இரவு பகலை தேட 
இதயம் ஒன்றை தேட
அலைகள் அமைதி தேட
விழிகள் வழியை தேட

iravu pagalai thaeda
idhayam ondRai thaeda
alaigaL amaidhi thaeda
vizhigaL vazhiyai thaeda

As the night searches for the day,
the heart searches for the one!
As the waves search for peace,
the eyes search for the path!

(2)சுற்றுகின்றதே தென்றல் தினம் தினம்
எந்தன் மனதை கொஞ்சம் சுமக்குமோ
விம்முகின்றதே விண்ணில் நட்சத்திரம்
எந்தன் கனவை சொல்லி அழைக்கும்மோ

sutRugindRadhae thendRal thinam thinam
endhdhan manadhai konjam sumakkumoa
vimmugindRadhae viNNil natchathiram
endhdhan kanavai solli azhaikkummoa

As the breeze goes round and round everyday,
would it bear my heart for a while?
As the stars in the sky swell and increase in their numbers,
wouldn’t it quote my dreams and call out to me?

(3) வாழ்க்கை என்னும் பயணம் இங்கே தூரம் தூரம்
எங்கே மாறும் எங்கே சேரும் சொல்லும் காலம்
தென்றல் வந்து பூக்கள் ஆடும் அது ஒரு காலம்
மண்ணில் சிந்தி பூக்கள் வாடும் இலையுதிர் காலம்
கோலங்கள் ஆடும் வாசல்கள் வேண்டும் தனியாக அழகில்லையே
கடலை சேரா நதியைக்கண்டால்
தரையில் ஆடும் மீனை கண்டால்
ஒற்றை குயிலின் சோகம் கண்டால் அச்சச்சோ

vaazhkkai ennum payaNam inggae thooram thooram
enggae maaRum enggae saerum sollum kaalam
thendRal vandhdhu pookkaL aadum adhu oru kaalam
maNNil sindhdhi pookkaL vaadum ilaiyudhir kaalam
koalangaL aadum vaasalkaL vaeNdum thaniyaaga azhagillaiyae
kadalai saeraa nadhiyaikkaNdaal
tharaiyil aadum meenai kaNdaal
otRai kuyilin soagam kaNdaal achchachchoa

The journey of life is very long and far!
time will tell when the paths change and when the paths intersect!
There will be time when the breeze will come and the flowers will sway,
There will also be a time (the autumn) when the flowers will wilt and fall to the ground,
For the kolam patterns to look good, you need the Entrance; on their own, they don’t look very beautiful,
When you see a river that hasn’t yet reached the sea,
or when you see a fish that is struggling on the ground,
or when you see the woes of a single cuckoo,
it is awful!!

(4) வீசும் காற்று ஓய்வை தேடி எங்கே போகும்
பூக்கள் பேச வாயிருந்தால் என்ன பேசும்
மாலை நேரம் பறவை கூட்டம் கூட்டை தேடும்
பறவை போனால் பறவை கூடு யாரை தேடும்
நாடோடி மேகம் ஓடோடி இங்கே யாரோடு உறவாடுமோ
அன்னையில்லா பிள்ளைக்கன்டால்
பிள்ளையில்லா அன்னைக்கண்டால்
அன்பே இல்லா உலகம் கண்டால் அச்சச்சோ

veesum kaatRu oayvai thaedi enggae poagum
pookkaL paesa vaayirundhdhaal enna paesum
maalai naeram paRavai koottam koottai thaedum
paRavai poanaal paRavai koodu yaarai thaedum
naadoadi maegam oadoadi inggae yaaroadu uRavaadumoa
annaiyillaa piLLaikkandaal
piLLaiyillaa annaikkaNdaal
anpae illaa ulagam kaNdaal achchachchoa

Where will the flowing breeze go to rest?
If flowers has a mouth to speak, what would that say?
In the evening, the flock of birds search their nests,
now, when the birds fly away, the nest searches for whom?
Where will the wandering clouds go? and whom will they befriend?
When you see a child who has lost his/her mother,
or when you see a mother who has lost her child,
or when you see a world with no love (/compassion),
it is awful!!

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation