[Vaazhai] Thenkizhakku ..
Thenkizhakku Then Chittu from Vaazhai (2024) captures the delicate affection of a child for their teacher. Yugabharathi’s evocative words and Santhosh Narayanan’s soulful composition bring this heartfelt connection to life, sung beautifully by Dhee.
Movie: Vaazhai
Year: 2024
Poet: Yugabharathi
Music Director: Santhosh Narayanan
Singer: Dhee
தென் கிழக்கு தேன் சிட்டு
செம்பருத்தி பூ மொட்டு
செல்லம் கொஞ்சுதே தாலாட்ட
Then kizhakku then chittu
Semparuthi poo mottu
Sellam konjudhe thalaatta
From the southeast, a honeybee hums,
And a budding hibiscus,
With endearment, they sing a heartfelt lullaby.
எத்தனையோ காலம் வராத வானவில்
வந்தது போல் நீ பேச
உச்சியிலே நீந்தும் ஆகாச மீனென
துள்ளிடுதே உன் ஆச
Ethanaiyo kaalam varaadha vaanavil
Vanthadhu pol nee pesa
Ucchiyile neendum aagaasa meen ena
Thullidudhe un aasa
Like a rainbow unseen for countless days,
Your words arrive, a radiant display.
High in the skies, like a soaring fish,
Your yearning leaps, a boundless wish.
மழை அடிக்கும் உன் சிரிப்பில்
செடி முளைக்கும் நான் பூவாக
வெயில் அடிக்கும் நாள் வரைக்கும்
கொடி புடிப்பேன் உன் தாயாக
Mazhai adikkum un sirippil
Sedi mulaikkum naan poovaga
Veyil adikkum naal varaiyum
Kodi pudippen un thaayaga
In the rainfall of your radiant smile,
I sprout as a plant, blooming all the while.
Until the scorching sun’s days arrive,
I’ll support your vine, a motherly guide.
நீ நீ சொல்லும் கதை
நான் நான் கேக்கும் வரை
நாம் ஆவோம் மாயப் பறவைகளே
Nee nee sollum kathai
Naan naan kekkum varai
Naam aavom maaya paravaigale
As you weave your story, word by word,
And I listen, in silence, undisturbed,
We become magical birds in flight.
தென் கிழக்கு தேன் சிட்டு
செம்பருத்தி பூ மொட்டு
செல்ல கொஞ்சுதே தாலாட்ட
Then kizhakku then chittu
Semparuthi poo mottu
Sellam konjudhe thalaatta
From the southeast, a honeybee hums,
A budding hibiscus softly blooms,
With endearment, it coos a heartfelt lullaby.
ஒத்தையிலே போகும் வெட்டவெளி மேகம்
மீட்டெடுத்து பாடாதோ றெக்கைவிரிச்சு
சீட்டெறும்பு போடும் நச்சத்திர கோலம்
சொல்லெடுத்து வீசாதோ உன்ன ரசிச்சு
Oththaiyile pogum vettaveli megam
Meettaeduthu paadaadho rekkaivirichu
Seettaerumbu podum nachaththira kolam
Solleduhthu veesaadho unna rasichu
A lone cloud drifts through the open sky,
Won’t it sing, with wings spread high?
Like starlit patterns an ant might draw,
Won’t words dance, enchanted by your awe?
தெரிஞ்சே நீ செய்யும் சேட்டை
தெளிவாக உன்ன காட்ட
அதில் கோடி ராகம் நானும் மீட்ட
Therinjey nee seyyum settai
Thelivaga unna kaatta
Adhil kodi ragam naanum meetta
The playful mischief you knowingly weave,
Reveals you clearly, a joy to perceive.
I’ll strum a million tunes within its embrace.
தெருவெங்கும் தேர் ஓட்ட
மரமெல்லாம் ஊஞ்சல் ஆட்ட
பெருகாதோ காலம் வேகம் கூட்ட
Theruvengum ther otta
Maramellam oonjal aatta
Perugaatho kaalam vegam koota
As chariots race through every street,
And trees sway to swings in rhythmic beat,
Won’t time itself hasten its fleet?
பனங்கருக்கும் பால் சுரக்கும்
அத நெனச்சே நீ கொண்டாடு
பசி மறக்கும் நாள் பிறக்கும்
வலி மறந்தே நீ கூத்தாடு
Panangarakum paal surakkum
Adha nenache nee konjaadu
Pasi marakkum naal pirakkum
Vali marandhe nee koothadu
The palms will flow with sweet milk anew,
Celebrate that thought, let joy ensue.
A day will dawn when hunger subsides,
Dance, forgetting pain, as hope abides.
பனங்கருக்கும் பால் சுரக்கும்
அத நெனச்சே நீ கொண்டாடு
பசி மறக்கும் நாள் பிறக்கும்
வலி மறந்தே நீ கூத்தாடு
Panangarakum paal surakkum
Adha nenache nee konjaadu
Pasi marakkum naal pirakkum
Vali marandhe nee koothadu
The palms will flow with sweet milk anew,
Celebrate that thought, let joy ensue.
A day will dawn when hunger subsides,
Dance, forgetting pain, as hope abides.
பனங்கருக்கும்
(நீ நீ சொல்லும் கதை)
பால் சுரக்கும்
(நான் நான் கேக்கும் வரை )
அத நெனச்சே நீ கொண்டாடு
(நாம் ஆவோம் மாயப் பறவைகளே)
பசி மறக்கும்
(நீ நீ சொல்லும் கதை)
நாள் பிறக்கும்
(நான் நான் கேக்கும் வரை )
வலி மறந்தே நீ கூத்தாடு
(நாம் ஆவோம் மாயப் பறவைகளே)
Panangarakum
(Nee nee sollum kadhai)
Paal surakkum
(Naan naan kekkum varai)
Adha nenache nee konjaadu
(Naam aavom maaya paravaigale)
Pasi marakkum
(Nee nee sollum kadhai)
Naal pirakkum
(Naan naan kekkum varai)
Vali marandhe nee koothadu
(Naam aavom maaya paravaigale)
The palms will flow with sweet milk anew
(As you weave your story, word by word)
Celebrate that thought, let joy ensue
(And I listen, in silence, undisturbed)
We’ll become magical birds in flight.
A day will dawn when hunger subsides
(As you weave your story, word by word)
And the sun will rise to brighter tides
(And I listen, in silence, undisturbed)
Forget all pain, and dance in delight
(We’ll become magical birds in flight).
பசி மறக்கும் நாள் பிறக்கும்
வலி மறந்தே நீ கூத்தாடு
Pasi marakkum naal pirakkum
Vali marandhe nee koothadu
A day will dawn when hunger fades,
Forget your pain, let your dance cascade.