[Jai Bhim] Mannile Eeramundu

‘Jai Bhim’ documents a modern ‘Silapathikaram’ of real time in reels using cinema as a medium. ‘Manniley Eeramundu’ is a phenomenal song rendered by Vaikom Vijayalakshmi that will leave your heart melting everytime you hear it. Placed situationally in the films’ climax, and once you have watched this movie along with this score, you will feel it every time you hear this piece.

Movie: JAI BHIM
Music: Sean Roldan
Singer: Vaikom Vijayalakshmi
Lyrics: Yugabharathi
Year: 2022

மண்ணிலே ஈரமுண்டு

maNNilae eeramuNdu

It is a damp soil (There is humanity still left)

முள்காட்டில் பூவும் உண்டு

muLhaattil poovum uNdu

Thorn forest also bears flowers

நம்பினால் நாளை உண்டு

nambinaal naaLai uNdu

There is a tomorrow when you believe

கை தாங்க ஜீவன் உண்டு

kai thaanga jeevan uNdu

There are people to hold (support) you

எங்கே போனாலும்

engae poanaalum

Wherever you go

பொன்வானம் கண்ணோடு

ponvaanam kaNNoadu

The golden sky dwells in your eyes

எல்லை இங்கில்லை வா

ellai ingillai vaa

There are no limits here, come

காலம் நம்மோடு

kaalam nammoadu

Time is on our side

மண்ணிலே ஈரமுண்டு

maNNilae eeramuNdu

It is a damp soil (There is humanity still left)

முள்காட்டில் பூவும் உண்டு

muLhaattil poovum uNdu

Thorn forest also bears flowers

நம்பினால் நாளை உண்டு

nambinaal naaLai uNdu

There is a tomorrow when you believe

கை தாங்க ஜீவன் உண்டு

kai thaanga jeevan uNdu

There are people to hold (support) you

உண்மை வழி நீ நடந்தே
போவது தான் வாழ்வின் அறம்

uNmai vazhi nee nadandhae
poavadhu thaan vaazhvin aRam

walk in the path of truth,
Practicing veracity in real time is the morality of life

அன்பின் கொடி ஏற்றி வைக்க
துணை சேரும் கோடி தரம்

anbin kodi aetRi vaikka
thuNai chaerum koadi tharam

To hoist the flag of love,
people will come together to accompany you

தேடல் இல்லாத
உயிர் உண்டோ சொல்லம்மா

thaedal illaadha
uyir uNdoa chollammaa

Is there a life that ceases its search?

எல்லாம் உன்னுள்ளே
அதை தேடு கண்ணம்மா

ellaam unnuLLae
adhai thaedu kaNNammaa

Everything is within you, you search my dear

மண்ணிலே ஈரமுண்டு

maNNilae eeramuNdu

It is a damp soil (There is humanity still left)

முள்காட்டில் பூவும் உண்டு

muLhaattil poovum uNdu

Thorn forest also bears flowers

நம்பினால் நாளை உண்டு

nambinaal naaLai uNdu

There is a tomorrow when you believe

கை தாங்க ஜீவன் உண்டு

kai thaanga jeevan uNdu

There are people to hold (support) you

எங்கே போனாலும்

engae poanaalum

Wherever you go

பொன்வானம் கண்ணோடு

ponvaanam kaNNoadu

The golden sky dwells in your eyes

எல்லை இங்கில்லை வா

ellai ingillai vaa

காலம் நம்மோடு

kaalam nammoadu

Time is on our side

மண்ணிலே ஈரமுண்டு

maNNilae eeramuNdu

It is a damp soil (There is humanity still left)

முள்காட்டில் பூவும் உண்டு

muLhaattil poovum uNdu

Thorn forest also bears flowers

நம்பினால் நாளை உண்டு

nambinaal naaLai uNdu

There is a tomorrow when you believe

கை தாங்க ஜீவன் உண்டு

kai thaanga jeevan uNdu

There are people to hold (support) you

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation