[Nenjinile] Sariyaa thappaa

Movie: Nenjinile
Poet: Vaali
Singer: Deva
Music Director: Deva
Song sequence: (1)-(2)-(1)-(3)-(1)-(4)-(1)-(2)-(1)

(1) சரியா தப்பா செய்யறது சரியா தப்பா
 நல்லது எது கெட்டது எதுன்னு
 தெரியல அப்பா எனக்கு புரியல அப்பா

sariyaa thappaa seyyaRadhu sariyaa thappaa
nalladhu edhu kettadhu edhunnu
theriyala appaa enakku puriyala appaa

Is it right or wrong?
What is right? what is wrong?
I do not know! I do not understand too!

(2) கருவறை முதல் கல்லறை வரைக்கும்
 சில்லறை வேண்டும் ஸ்நேகிதா
 கடவுளை கூட பாக்கணும்னா
 காசு வேண்டும் ஸ்நேகிதா

karuvaRai mudhal kallaRai varaikkum
sillaRai vaeNdum Snaegidhaa
kadavuLai kooda paakkaNumnaa
kaasu vaeNdum Snaegidhaa

From the womb until the grave,
you need money, Oh friend!
Even to see god,
You need money, Oh friend!

(3) பணம் தான் இல்லைன்னா பாசம் உனக்கு கிடைக்காது
 காசு தான் இல்லைன்னா காதல் கூட இனிக்காது
 பெத்த தாய்யிடத்தில் பட்ட கடன் ஏராளம்
 ஏதோ முடிஞ்ச வரை அடைச்சிடுவேன் எந்நாளும்
 என்னையே நம்பி குடும்பம் அங்கே காத்திருக்குதடா
 அது வெளிச்சம் பெற உருகுறேன் நான் மெழுகுவத்தி அடா
 ஆக மொத்தம் எதுவும் எனது குற்றம் இல்லையடா
 அட நிமிர்ந்து பாரு நிலவு கூட சுத்தம் இல்லையடா

paNam thaan illainnaa paasam unakku kidaikkaadhu
kaasu thaan illainnaa kaadhal kooda inikkaadhu
petha thaayyidathil patta kadan aeraaLam
aedhoa mudinja varai adaichchiduvaen endhnaaLum
ennaiyae nampi kudumpam anggae kaathirukkudhadaa
adhu veLichcham peRa uruguRaen naan mezhuguvathi adaa
aaga motham edhuvum enadhu kutRam illaiyadaa
ada nimirndhdhu paaru nilavu kooda sutham illaiyadaa

If you do not have money, you do not get affection!
If you do not have money, even love is not sweet!
The debt we owe our mother is enormous,
I try to repay it at-least to my capacity every single day,
There is a dependent family waiting for me there,
In order for them to see the light I am melting away like the candle,
When seen in totality, nothing is a crime here!
Look up, even the moon is not fully spot free!

(4) குடிக்கும் வேளையில் தான் மனசாட்சி முழிக்குதடா
 குற்றம் குறைய சொல்லி மனுஷன தான் பலிக்குதடா
 மற்றவர்க்கு தெரியாது என்னோட ஆதங்கம்
 அட நான் இரு பக்கம் அடி வாங்கும் மிருதங்கம்
 இப்டியான்னு அப்படியான்னு சொல்ல முடியல
 அத சொல்லிடாம எனக்குளாற மெல்ல முடியல
 என்ன பத்தி கண்ணன் கிட்ட கேட்டு பார்த்தேன் டா
 நீ கவலையை விடு கடமையை செய் என்று சொன்னான் டா

kudikkum vaeLaiyil thaan manasaatchi muzhikkudhadaa
kutRam kuRaiya solli manushana thaan palikkudhadaa
matRavarkku theriyaadhu ennoada aadhangam
ada naan iru pakkam adi vaanggum mirudhangam
iptaiyaannu appadiyaannu solla mudiyala
adha sollidaama enakkuLaaRa mella mudiyala
enna pathi kaNNan kitta kaettu paarthaen taa
nee kavalaiyai vidu kadamaiyai sey endRu sonnaan taa

Only when drunk does conscience wake up,
it mocks the flaws and weaknesses of humans,
No one else will understand your cries,
I am like the mridangam which gets beaten at both ends,
I am unable to tell if it like this or that
But I am unable to keep it within me anymore,
I also asked about myself to Lord Krishna,
He said, stop your worries and just do your duties!

Thanks to Nik Fazrie Azrai Nik Awang for the suggestion!

[nenjinile-sariyaa-thappaa lyrics and translation]
[paypal_donation_button]

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation