[Chinna Jameen] Naan yaaru enakaethum theriyaliyae
Another beauty from #Isaignani. The music blends so well with the lyrics and elevates it to a new dimension. #Ilayaraj’s singing nuances are so well captured in this song. This song could resonate with everyone at some level , at some point in life.
Movie: Chinna Jameen
Poet: Vaali
Singer: Ilayaraaja
Music: Ilayaraaja
Song sequence: (1)-(2)-(1)-(1)-(2)-(3)-(1)-(2)-(4)-(4)-(5)-(1)-(2)-(6)-(6)-(7)-(1)-(2)-(3)-(1)-(2)
(1)நான் யாரு எனக்கேதும் தெரியல்லியே (2)என்னைக் கேட்டா நான் சொல்ல வழியில்லையே
Naan yaaru enakaethum theriyaliyae
Ennai kaetaa naan solla vazhi illaiyae
Who am I ? I could not know
So if you ask me, I would not be able to tell
(3)என்னை இந்த பூமி கொண்டு வந்த சாமி யாரைத் தான் கேட்டானோ?
Ennai intha bhoomi kondu vantha saami
yaara thaan kaetaano
Whom did the god who brought me to this earth ask
before bringing me here ?
(4)என்னெப் பெத்து ராசையான்னு பேரு வச்ச ஆத்தா தான் பொன்னை பெத்த சந்தோசத்தில் போனாளம்மா காத்தா தான்
Enna pethu raasaiyaanu paeru vechaa aatha thaan
Ponna petha santhoshathil ponaalamma kaaththa thaan
My mother gave birth to me and named me rasaiyya,
She went with the winds (died) in the happiness that she gave birth to gold (precious and untarnished in character)!
(5)உரைச் சுத்தி நாள் முழுக்க ஓடும் ஆறு நானம்மா சின்னப் பிள்ள நான் தான்னு சொல்லும் இந்த ஊரம்மா சொல்லட்டுமே சொன்னா என்னம்மா
Oorai chuthi naal muzhukka odum aaru naanamma
Chinna pilla naan thaan ennu sollum intha oooramma
sollatumae sonna ennamma?
I am the river that flows all day through the entire town (free spirited),
This world may brand me as a “kid”,
Let them say so! How does it make a difference?
(6)எந்த நாளும் எண்ணெ கூட ஒட்டிடாது தண்ணீரு என்னெ அந்த எண்ணெ போல எண்ணிக் கொள்ளும் இவ்வூரு
Entha naalum ennai kooda ottidatha thanneeru
Ennai antha ennai polae ennikkollum ivvooru
Oil and water never touch each other (they always repel)
This world thinks that I am one such oil droplet (who does not gel with the so called society (water))
(7)இங்கிருக்கும் பேர்களெல்லாம் என் மனசை பாக்கலே எங்கதையப் பாசமாக ஒன்னப் போலக் கேக்கல்லே கேக்கா விட்டாக் குத்தம் என்னம்மா?
Ingirukkum paergal ellam en manasai paakkala
en
Kathaiya paasamaaga unna pola kaekkala
Kaekkavittaal kutham ennamma?
The people here did not see my heart
No one listened to my story like you did,
where is the mistake that they did not listen?
amazings words by RAJA SIR and the translation was excellect
Thanks CHAILD.