[Siva Manasula Sakthi (SMS)] Oru Kal Oru Kannaadi
#OruKalOruKannaadi from the movie #SivaManasulaSakthi #SMS – Both sung and composed by the young maestro #Yuvan. The beautiful lyrics were penned by #NaMuthukumar. A wonderful composition indeed. Enjoy the translation guys!!!
Movie: Siva Manasula Sakthi (SMS)
Poet: Na. Muthukumar
Singer: Yuvan Shankar Raja
Music: Yuvan Shankar Raja
Song sequence: (1)-(2)-(1)-(3)-(4)-(5)-(1)-(6)-(7)-(8)-(1)
(1) ஒரு கல் ஒரு கண்ணாடி உடையாமல் மோதி கொண்டால் காதல் ஒரு சொல் சில மௌனங்கள் பேசாமல் பேசிக்கொண்டால் காதல்.
oru kal oru kannaadi
udaiyaamal modi kondaal kaadhal.
Oru sol silla mounangal
Pesamal pesi kondaal kaadhal
A stone and a mirror (A boy and a girl)-
If they confront without a breakage, it is Love.
A word and some silence,
If they are in a conversation without communication, it is love.
(2) கண்கள் ரெண்டில் காதல் வந்தால் கண்ணீர் மட்டும் துணையாகுமே
Kangal rendil kaadal vandaal
kaneer mattum thunai yaagumae…
If love shows up in the pair of eyes
Tears alone will be your support (finally)…
(3) திமிருக்கு மறுபெயர் நீ தானே தினம் தினம் உன்னால் இறந்தேனே மறந்திட மட்டும் மறந்தேனே
Thimirukku marupeyar nee daanae
dinam dinam unnaal irandhaeney
marandhida mattum marandaeney
You are the synonym of arrogance
I died (suffered) everyday because of you
yet I forgot to forget you.
(4) தீயன புரிந்தும் அடி நானே திரும்பாவும் உன்னை தொட வந்தேனே தெரிந்தே சுகமாய் எறிந்தேனே
Theeyana purindhhum adi naanae
Thirumbhavum unnai thoda vandaeney
Therindey sugamaai erindaeney.
Though realising that you are like a fire
I came back to touch you
I knowingly enjoyed being burnt.
(5) கடும் விஷத்தினை எடுத்து குடித்தாலும் அடி கொஞ்ச நேரம் கழித்து உயிர் போகும் இந்த காதலிலே உடனே உயிர் போகும் காதல் என்றல் பெண்ணே சித்ரவதை தானே
Kadum vishathinai yeduthu kudiththaalum
adi konja naeram kazhithu uyir poogum
indha kadhalilae udanae uyir poogum
Kadhal yendral pennae chitravadhai thaanae
Even when one drinks a strong dose of poison
He would have a lag before death
But in love, life separates from the body instantaneously.
Love is just a torture! Oh my girl.
(6) உன் முகம் பார்த்தே நான் எழுவேன் உன் குரல் கேட்டால் நான் அறிவேன் பெண்ணே எங்கே நான் போவேன்
un mugam paarthae naan yezhuvaen
un kural kaetaal naan arivaen
un nizhal udanae naan varuvaen
I would always wake up seeing your face
I know that it is you when I hear your voice.
I would always walk along your shadow.
(7) புன்னகை செய்தால் உயிர் வாழ்வேன் புறகனித்தால் நான் என்னாவேன் பெண்ணே எங்கே நான் போவேன்
punnagai seidaal uyir vaazhvaen
purakkanithaal naan yen aavaen
pennae yengae naan poovaen
I would live if you smile.
What would I become if you keep on ignoring it.
Where would I go my girl?
(8) உன் உதடுக்குள் இருக்கும் ஒரு வார்த்தை அதை சொல்லி விட்டால் தொடங்கும் என் வாழ்கை உன் மௌனத்தில் இருக்கும் எண்ண வலிகள் காதால் என்றால் மெல்ல சாதல் என்று சொல்ல.
un udhattukkul irukum oru varthai
Adhai solli vittaal thodangum yen vaazhkai
un mounathil irukum yenna valigal
kadhal yendral mella saadhal yendru solla.
The one word from your mouth
would let my life to begin when you say it
The painful thoughts in your silence
would say that love is nothing but slow death.
For those who would be interested in checking out the video:
Great poem