[Trisha Illana Nayanthara] Yennachu Yedhachu

#YennachuYedhachu from the movie #TrishaIllanaNayanthara. Lyrics penned by #Kabilan, sung by #GVPrakash, #KalyaniPradeep and #Saindhavi. Music composed by #GVPrakash

Movie: Trisha Illana Nayanthara
Poet: Kabilan
Singers: G. V. Prakash Kumar, Kalyani Pradeep, Saindhavi
Music: G. V. Prakash Kumar
Song sequence: (1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(6)-(7)-(8)-(9)-(10)-(11)-(12)-(13)-(14)-(15)-(16)-(17)-(1)-(2)-(3)-(4)-(5)

(1) என்னாச்சு ஏதாச்சு ஏதேதோ ஆயாச்சு
 காணாத கண்ணுக்குள்ள, காதல் இப்போ கண்காட்சி

Ennachu Yaethachu Yaethaedho Aayaachu
Kaanaatha Kannukkulla, Kaathal Ippo Kankaatchi

What happened? what did happen? Everything happened.
For the blind eyes, love is an exhibition now.

(2) பூ ஆச்சி பொண்ணாச்சு
 பூ நெஞ்சு புண்ணாச்சு
 நீ தொட்ட நேரம் இப்போ நெருப்பா
 ஆச்சு என் மூச்சு

Poovaachi Ponnaachu
Poo Nenju Punnaachu
Nee Thotta Naeram Ippo Neruppa
Aachu En Moochu

A flower formed and transformed into a girl.
The flower like heart got wounded.
The moment you touched,
I started breathing fire.

(3) உன் நெனப்புல நான் வாட
 என் உசுருல நீ தேட
 மழை வெயிலென பாக்க வேணாம்
 மயங்கிட வா டி மனசோட

Un Nenapula Naan Vaada
En Usurula Nee Thaeda
Mazhai Veyilena Paaka Vaenaam
Mayangida Vaadi Manasoda

As I fade in your thoughts,
as you search in my heart,
lets not look for rain or shine,
just come and loose yourself to me with your heart.

(4) நடு இரவில ஆள் இல்ல
 துடி துடிக்கிறேன் வா மெல்ல
 இது வரை நான் பாத்ததில்ல
 இருட்டுக்குள்ள அட இவன் தொல்ல

Nadu Iravila Aal Illa
Thudi Thudikiraen Vaa Mella
Ithu Varai Naan Paathathilla
Iruttukkulla Ada Ivan Tholla

In the middle of the night, there is no one,
I am in great desire, come to me slowly.
Till now, I haven’t seen,
the trouble he gives in the dark.

(5) கண்ணில் நீ வந்து கத பேச
 கனவில் உன்னால் சிரிச்சேனே
 உலகம் எல்லாமே தடுத்தாலும்
 உனக்கு துணையாக இருப்பேனே

Kannil Nee Vanthu Kathai Paesa
Kanavil Unnala Sirichaenae
Ulagam Ellaamae Thaduthaalum
Unakku Thunaiyaaga Irupaenae

As you come in front of my eyes and talk stories,
I laughed in my dreams imagining you.
Even if the whole world would stop me.
I will defend you.

(6) உன் ஆசை நான்
 என ஆசை நீ
 பேராசை ஆவோமா

Un Aasai Naan
En Aasai Nee
Paeraasai Aavoma

I am your love interest.
You are my love interest.
Can we make it a greed by becoming one.

(7) கண் மூடியே கை கோர்த்து தான்
 காணமல் போவோமா

Kan Moodiyae Kai Korthuthaan
Kaanaamal Povoma

By closing our eyes and joining our hands,
Can we get lost in thoughts.

(8) எல்லோரும் தூங்கும் போது
 காதல் கண்ணில் தூக்கம் இல்ல

Ellorum Thoongum Bothu
Kaathal Kannil Thookkam Illa

When everyone is sleeping,
the eyes struck by love remains sleepless.

(9) பொல்லாத காதல் வந்தால்
 அக்கம் பக்கம் பார்பதில்ல

Pollaatha Kaathal Vanthaal
Akkam Pakkam Paarppathilla

When this mischievous love comes,
it does not watch the surroundings.

(10) அன்பே உன் கண்கள் ரெண்டும்
 என் காதல் கண்ணாடி

Anbe Un Kangal Rendum
En Kaathal Kannaadi

Oh my love, both your eyes
are my love’s eye glasses.

(11) சூரியன் கண் பார்க்கும் முன்னே
 நீ வாட முன்னாடி

Suriya Kan Paarkkum Munnae
Nee Vaada Munnadi

Before the sun open his eyes,
you should come in front of me.

(12) என்னோடு நீ உன்னோடு நான்
 வேறென்ன சந்தேகம்

Ènnødu Nee Unnødu Naan
Vaerenna Šandhegam

you are with me, I am with you.
What else is happiness?

(13) கையோடு வா பின்னிக் கொள்ள
 நீதாண்டா சந்தோசம்

Kaiyødu Vaa Pinnikkølla
Neethaanda Šandhøsam

Come with your hand to join hand with me
You are my happiness.

(14) நம்மோட யாரும் இல்ல வெக்கம் என்ன வெக்கம் என்ன

Nammødu Yaarum Illa Vekkam Ènna Vekkam Ènna

There is no one with us, why are you shy?

(15) என்னோடு நானே இல்ல என்ன பண்ண என்ன பண்ண

Ènnødu Naanae Illa Ènna Panna Ènna Panna

Even I am not with me anymore, what can I do?

(16) பாவாடா ராட்டினம் போலே நீ என்ன சுத்தாத

Paavada Raatinam Pølae Nee Ènna Šuthaatha

Do not revolve around me like a flier with your skirt.

(17) உன் மீச முள்ளாலேரோசாவே குத்தாத

Un Meesai Mullaalae Nee Røsaavai Kuthatha

Do not prick the rose like a thorn with your mustache.

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation