[Mozhi] kaatRin mozhi …

A dreamy song with brilliant lyrics! From the movie #Mozhi, penned by #Vairamuthu.

Movie: Mozhi
Poet: Vairamuthu
Singer: Balram
Music Director: Vidyasagar
Song sequence:(1)-(2)-(3)-(1)-(4)-(3)-(5)-(3)-(1)-(2)-(3)

(1)காற்றின் மொழி ஒலியா இசையா
 பூவின் மொழி நிறமா மணமா
 (2)கடலின் மொழி அலையா நுரையா
 காதல் மொழி விழியா இதழா

kaatRin mozhi oliyaa isaiyaa
poovin mozhi niRamaa maNamaa
kadalin mozhi alaiyaa nuraiyaa
kaadhal mozhi vizhiyaa idhazhaa

The language of the breeze! is it (merely) in its sound? or is it the music (there in)?
The language of a flower! is it the colour? or the fragrance?
The language of the sea! is it the waves ? or the spume?
The language of love! is it in the gaze? or in the lips?

(3)இயற்கையின் மொழிகள் புரிந்துவிடில்
 மனிதரின் மொழிகள் தேவையில்லை
 இதயத்தின் மொழிகள் புரிந்துவிடில்
 மனிதர்க்கு மொழியே தேவையில்லை

iyaRkaiyin mozhigaL purindhuvidil
manidharin mozhigaL thaevaiyillai
idhayathin mozhigaL purindhuvidil
manidharkku mozhiyae thaevaiyillai

If the languages of nature are understood,
there is no need for the languages created by humans,
If the language of the heart is understood,
there is no need for a language for the humans to communicate,

(4)காற்று வீசும் போது திசைகள் கிடையாது
 காதல் பேசும் போது மொழிகள் கிடையாது
 பேசும் வார்த்தைபோல மௌனம் புரியாது
 கண்கள் பேசும் வார்த்தை கடவுள் அறியாது
 உலவித்திரியும் காற்றுக்கு உருவம் தீட்ட முடியாது
 காதல் பேசும் மொழியெல்லாம் சப்தக்கூட்டில் அடங்காது

kaatRu veesum poadhu thisaigaL kidaiyaadhu
kaadhal paesum poadhu mozhigaL kidaiyaadhu
paesum vaarthaiboala maunam puriyaadhu
kaNkaL paesum vaarthai kadavuL aRiyaadhu
ulavithiriyum kaatRukku uruvam theetta mudiyaadhu
kaadhal paesum mozhiyellaam sapthakkoottil adangaadhu

When the breeze flows, it is not restricted to any direction,
When love speaks, there is no language,
Silence cannot be understood like spoken words,
The language spoken by eyes is not decipherable even by god!
One cannot attribute a shape to the free-spirited wind,
The languages spoken by love cannot be confined to spoken words,

(5)வானம் பேசும் பேச்சு துளியாய் வெளியாகும்
 வானவில்லின் பேச்சு நிறமாய் வெளியாகும்
 உண்மை ஊமையானால் கண்ணீர் மொழியாகும்
 பெண்மை ஊமையானால் நாணம் மொழியாகும்
 ஓசைதூங்கும் சாமத்தில் உச்சி மீன்கள் மொழியாகும்
 ஆசைதூங்கும் இதயத்தில் அசைவுகூட மொழியாகும்

vaanam paesum paechchu thuLiyaai veLiyaagum
vaanavillin paechchu niRamaai veLiyaagum
uNmai oomaiyaanaal kaNNeer mozhiyaagum
peNmai oomaiyaanaal naaNam mozhiyaagum
oasaidhoongum saamathil uchchi meengaL mozhiyaagum
aasaidhoongum idhayathil asaivugooda mozhiyaagum

The speech of the sky is manifested through the rain drops,
The speech of the rainbow is manifested through the colours,
When truth becomes mute, the tears (caused due to the suffering) become its language,
When femininity become silent, shyness (and the expressions) becomes her language,
At the time when all the sounds are put to rest (night), the (twinkling) stars in the sky become a language,
In the heart where desires have been put to rest, even the slightest movement could become a language

people found this article helpful. What about you?

Please let us know what you think of our translation